Sandra Losch - Dolmetscherin & Übersetzerin / Interpreter & Translator
Übersetzung / translation
 
  • beglaubigte Übersetzungen / certified translations
  • Urkundenübersetzung (z. B. Geburts- und Heiratsurkunden, Zeugnisse, notarielle Urkunden etc.) / Translation of certificates (e. g. birth, marriage and other certificates, notarial documents etc.)
  • Verträge, Jahresabschlussberichte und Bilanzen, HR-Auszüge, wirtschaftliche Fachartikel, Berichte und Broschüren / contracts, annual reports and financial statements, commercial registry excerpts, economic articles, reports and brochures
  • Patent-, Marken-, Gebrauchs- und Geschmacksmusteranmeldungen, Bescheide des Patent- und Markenamtes sowie Patentanwaltskorrespondenz / patent, trademark, utility model and design registrations, notifications of the Patent and Trademark Office as well as patent lawyer's correspondence
  • Unterlagen aus dem Bereich der Luftfahrt, insbesondere der zivilen Luftfahrt / documents in the field of aviation, particularly civil aviation
  • Buchmanuskripte / book manuscripts
  • etc.
Dolmetschen / interpreting
 
  • Konsekutiv- sowie Simultandolmetschen / consecutive as well as simultaneous interpreting
  • Verhandlungen, Konferenzen, Meetings, Pressekonferenzen, Interviews und andere Events  / negotiations, conferences, meetings, press conferences, interviews and other events
  • Messeauftritte sowie Begleitung bei Messebesuchen / exhibitions on trade fairs and accompanying visitors of trade fairs
  • Gerichtsverhandlungen / court hearings
  • Behördentermine / appointments with authorities 
  • Trauungen von Ehepartnern unterschiedlicher Nationalität / wedding ceremonies of partners of different nationalities  
  • etc.
 
Beispiele bisheriger Projekte und Auftraggeber /
Examples of previous projects and clients
 
 


FIS Alpine Ski WM Garmisch-Partenkirchen 2011, Pressezentrum, Team von Gerd Rubenbauer und Macro Media / FIS Alpine Ski World Championships Garmisch-Partenkirchen 2011, press center, team of Gerd Rubenbauer and Macro Media (Übersetzung Flash Quotes zur Veröffentlichung in der internationalen Presse, Pressekonferenzen / translation of flash quotes for release in the international press, press conferences)


 Übersetzungen für Israel Heute / Israel Today, ein monatlich u. a. auf Deutsch und Englisch erscheinendes Magazin aus Jerusalem / Translations for Israel Heute / Israel Today, a magazine from Jerusalem, issued on a monthly basis inter alia, in German and English
 
 
 
 
 
 
 
 
 
INA Schaeffler (Konferenz-Simultandolmetschen / conference simultaneous interpreting)
 
 
zahlreiche Aussteller der Nürnberg Messe / numerous exhibitors of Nürnberg Messe (Nuremberg Trade Fair)
 
 
Amtsgericht Hersbruck (Dolmetscherin bei Gericht) / Local Court Hersbruck (interpreter in court)
 
 
Kriminalpolizei Schwabach (Zeugenvernehmung und erkennungsdienstliche Behandlung) / Criminal investigation department Schwabach (hearing of witnesses and interrogation for the police records department)
 
 
zahlreiche Standesämter der Region (Dolmetschen von Trauungen sowie sämtlichen Vorbesprechungen) / numerous local Civil Registry Offices (interpreting of wedding ceremonies and all previous appointments)
 
 
Fachübersetzung zum Thema Skisport für Silvano Beltrametti (OK Weltcup Lenzerheide, Schweiz, früherer Skirennfahrer und Weltspitzenathlet) / Specialized translation on skiing for Silvano Beltrametti (organizing committee of World Cup Lenzerheide, Switzerland, former world class ski race athlete)
 
 
Plastal GmbH (HR-Auszüge / Commercial Registry excerpts)
 
 
Elke Uhl-Vetter, Management Coach (Übersetzung Fachliteratur / Translation of specialized literature)
 
 
Deutsches Down-Syndrom-Infocenter ( Übersetzung von Artikeln) / German Down Syndrome Info Center (Translation of articles)


JUMA Leiterplattentechnologie (Übersetzung von Patentunterlagen) / JUMA printed circuit boards (translation of patent documents)

 
etc. 
Homepage
zur Verfügung gestellt
von Vistaprint